Kabul, Paris

The story of five young Afghans on the road to exile, from Kabul to Paris. Twelve thousand kilometers, six borders to cross illegally.

The five friends sacrifice everything in the hope of a better life, and their dreams are brought face to face with reality.

Too often described by numbers, migrants have become a disembodied mass in the collective unconscious. They are photographed with police cameras like lawless bandits. We perceive them as hordes of zombies invading Calais or Melilla. They are showed to us crammed like cattle on the skiffs of Lampedusa.

Here, no such thing. We watch the road, we discover the sea, girls in miniskirts, skyscrapers, through the eyes of Luqman, Fawad, Khyber, Jawid and Rohani...  These significant moments are mingled with unbearable stops: this is the duality of illegal migration. She invariably fluctuates between emergency and boredom, ecstasy and depression, hero and zero.

 L'histoire de cinq jeunes Afghans, sur la route de l'exil de Kaboul à Paris. Douze mille kilomètres, six frontières à franchir clandestinement.

Les cinq amis laissent tout dérrière eux dans l'espoir d'une vie meilleure, et leurs rêve se confrontent avec la réalité.

Trop souvent réduits à des chiffres, les migrants sont devenus une masse informe dans l'imaginaire collectif. Ils sont photographiés par les dispositifs policiers comme de vulgaires voyous. Nous les percevons comme des hordes de zombies envahissant Calais ou Melilla. On nous les montres entassés comme du bétail sur des embarcations de fortune vers Lampedusa.

Ici, rien de tel. On regarde la route, on découvre la mer, les mini-jupes des filles, et les grattes ciels, vus des yeux de Luqman, Fawad, Khyber, Jawid et Rohani... Ces instants d'innocence sont arretés nets par des barrières insurmontables: voilà le paradoxe de la migration clandestine; elle alterne sans cesse entre ennui et urgence, ecstase et dépression.

retour
counter

Kabul, Paris

<